기장문화원장 김진옥
1999-10-30
본서는 조선왕조 ....의 공식적인 기록문서를 모은 것이므로, 기장 지역의 역사적 상황을 객관적으로 파악하는 데 그 가치가 충분하다고 생각된다...중략...본서는 가급적이면 현대문에 가깝게 번역하려고 노력하였다. 그러나 부분적으로는 古語의 표현 방법을 그대로 살려둔 곳도 있다. 이는 현대문으로 번역하는 과정에서 생겨나는 오류를 막기 위한 부득이한 것이었다. 번역하는 과정에서 오는 오류를 최대한 줄이려고 노력하였으나, 학문은 날로 발전하는 것이므로, 후세에 다른 이가 더욱 연구하여 보다 좋은 번역문을 만들어 내었으면 하는 기대에서 원문을 책의 뒤쪽에 붙였다....생략....
1999년 10월 1일 기장문화원장 김진옥